सहितमहाहव मल्लमतल्लिक मल्लितरल्लक मल्लरते
विरचितवल्लिक पल्लिकमल्लिक झिल्लिकभिल्लिक वर्गवृते ।
शितकृतफुल्ल समुल्लसितारुण तल्लजपल्लव सल्ललिते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ १२ ॥
सहित (sahita): along with, accompanied by
महाहव (mahāhava): great battle
मल्ल (malla): wrestler
तल्लिक (tallika): cymbal player
मल्लित (mallita): played upon, struck (referring to the cymbals)
रल्लक (rallaka): (onomatopoeic word, possibly imitating the sound of drums)
मल्ल (malla): a kind of drum
रते (rate): O you who delight in!
विरचित (viracitā): arranged, adorned
वल्लिक (vallikā): creeper, vine
पल्लिक (pallikā): a small town or village
मल्लिक (mallikā): jasmine flower
शृङ्गलिक (śṛṅgalikā): a small box or casket
भिल्लिक (bhillikā): a kind of bird
वर्ग (varga): group, multitude
वृते (vṛte): surrounded by
शितकृत (śita-kṛta): made white, whitened (śita = white, kṛta = made)
फुल्ल (phulla): flower
समुल्लसित (samullasita): blossomed, cheerful
अरुण (aruṇa): reddish, dawn-colored
तल्लज (tallaja): born from the tala tree (a type of palm tree)
पल्लव (pallava): sprout, new leaf
सल्ललिते (sallalite): O you who are adorned with!
जय जय (jaya jaya): victory, victory
हे (he): O!
महिषासुरमर्दिनि (mahiṣāsura-mardini): slayer of Mahishasura (the buffalo demon) (mahishasura = buffalo demon, mardini = slayer)
रम्यकपर्दिनि (ramya-kapardini): with beautiful hair (ramya = beautiful, kapardini = having braided hair)
शैलसुते (shailasute): daughter of the mountain (shaila = mountain, sute = daughter)
Victory and victory to you, Oh darling daughter of the mountain, Oh Goddess who becomes happy, In the sport of battle, assisted by warriors, Oh Goddess who is surrounded by hunters, Whose hut is surrounded by creepers, And the tribes of Mallikas, Jillakas and Bhillakas, Oh Goddess who is as pretty as The famous fully opened flower, Oh Goddess , who is as pretty as the creeper, Full of red tender leaves, Oh Goddess who has captivating braided hair, Who is the daughter of a mountain. And who is the slayer of Mahishasura.